Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête
Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes
Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette?
Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu ne me réponds plus?
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Evora, Evora, après tant d'années
Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Evora, Evora
Evora, Evora
Souviens-toi de la première fois où nos regards s'étaient croisés
Même que ton œil disait merde à l'autre, surtout à moi
Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide
Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Evora, Evora, après tant d'années
Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Ave Cesaria, chapeau pour la route à pieds
Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera
Et à vie Cesaria, et à la mort aussi
Obrigado, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie
Donc garde à vous Cesaria, tu nous as tous quand même bien eus
Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue
Sacrée Cesaria, quelle belle leçon d'humilité
Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Evora, Evora, après tant d'années
Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
Oh Sodade
Oh Sodade
Oh Sodade
Oh Sodade
About This Song
"Ave Cesaria" is a deeply personal tribute to Cape Verdean singer Cesária Évora, blending melancholy and longing as Stromae addresses the late "Barefoot Diva" as if speaking to a lost love or maternal figure. The song explores themes of distance, abandonment, and cultural connection, with Stromae questioning whether Évora still "loves" him or has forgotten him across the miles and years. Musically, it incorporates Cape Verdean morna influences with Stromae's signature electronic-pop production, creating a haunting soundscape that mirrors the emotional weight of the lyrics. The track stands out as one of Stromae's most vulnerable works, representing his connection to African musical heritage while showcasing his ability to transform grief and cultural homage into deeply moving art. The repetitive "Évora" refrains create an almost prayer-like quality, emphasizing the spiritual and emotional significance of this musical dialogue with the deceased icon.
Comments (0)