Sapari tama temima, sapari nagil ba'tima.
Sapari nagil ba'tima.
Bat Melachim Ha'chchama an mekomech sapari li
An mekomech sapari li

Sapari tama temima, sapari nagil ba'tima.
Anta yona sa'adia li Bepalterin aliah
Ve'ani toch lev onia beyefi ote me'ily
Sapari tama temima, sapari nagil ba'tima.
Sapari nagil ba'tima.
It soared from the ark the dove within me

It sings forever, it flies free
I call to thee my torch in darkness, thou art born
Ornaments of gold shine so bright
You are the way, you are the light
I dwell in this my shelter and thy birth do I foresee
Anta yona sa'adia li Bepalterin aliah
Ve'ani toch lev onia beyefi ote me'ily
Sapari tama temima, sapari nagil ba'tima.
Sapari nagil ba'tima.

Comments (1)

  • Anonymous
    Oh, the song sure has a meaning, maybe a non-translatable one, though..! It is written (according to the band member) and...well; here is the quote: "'Sapari' was written in the 17th century by a Jewish poet. It's a conversation duet between the poet and his soul, he is seeking for it while the soul answers that it is in the high heavens soon to wear the shape of a human body." - Kobi Farhi, Orphaned Land